国公立二次、私大入試直前に知っておくと得する表現④
みなさん こんにちは! 私塾クレセントの松本です。
今日は 国公立二次、私大入試直前に知っておくと得する表現
第4回目です。
神戸大学後期試験に出題された英作文の問題の一部です。
「帰る途中、にわか雨にあってずぶぬれになったうえ、
もう少しで道に迷いそうなった。」
この日本語を英訳しなさい という問題です。
まず 「帰る途中」ですが、よく見かける表現のわりには
なかなか正確に書けない受験生が多いのではないでしょうか。
この日本語の前に 親子で登山をしているという場面であることがわかる
部分があるので
on our way home としましょう。
ちなみに このhomeは副詞であることにも注意してください。
にわか雨は shower という単語を使うんですが
「ずぶぬれになる」という慣用表現があるので、是非覚えておいてください。
get wet(soaked、drenched)to the skin といいます。
あと 「もう少しで道に迷いそうになった」の部分ですが
「道に迷う」は lose one's way といいます。
問題は 「もう少しで~するところだった」ですが
「あぶないとこだったけど、結果的には~しなかった」
この問題で言うと 「あぶないとこだったが、道に迷うことはなかった」
わけですよね。こんな場合に使う単語が nealry、almost という
単語です。たとえば 「もう少しでバスにひかれるところだった。」なら
I was nearly run over by the bus. としてやればいいわけです。
ついでに come near to ~ing という熟語も 「もう少しで~しそうになる」
という意味です。
では 最後に模範解答を付けておきます。
On our way home, we were caught in a shower and got soaked to the skin.
In addition, we nearly lost our way.
私塾クレセント http://www.english-crescent.com/
| 固定リンク


コメント
最近調子良いですね
毎日更新。
う~ん 受験生にはマジでためになるかも。
かく言う俺も受験のときサボってたから
今頃になってマジで役立つ。
be caught in a shower
にわか雨にあう
という表現も重要だね
今辞書引いて調べちゃった。
受動態でもちいる表現なんだね。
で、過去時制だから、
We were caught in a shower
「ずぶぬれになる」という慣用表現が、
get wet(soaked、drenched)to the skin
模範解答で soakedを使ってるのはニュアンス的に
何か意味があるの?
In addition
(つけくわえると、)
come near to ~ing という熟語も
「もう少しで~しそうになる」とありますが、
この場合、
We came near to losing our way.
ってこと?
それとも、
「道に迷う」は lose one's way
では、この用法は用いないのかな?
おせーて。
受験生の皆さん
僕は受験のとき全然勉強しなかったから
先生のこのブログすごい勉強になります。
皆さんが気になること
何でもいいからコメントしたら?
先生は絶対返信してくれると思うよ!!
で、
コメント待ってます。
投稿: tomo | 2007年1月29日 (月) 20時04分
tomoさん, soakedを使ったことにそれほど意味は無く(ある種 “好み”!?)
ブログに書いた三つの単語にそれほど大きなニュアンスの違いはありません。
おっしゃる通り、We came near to losing our way.で 「わたしたちは危うく道に迷いそうになった。」という意味に
なります。
投稿: クレセント松本 | 2007年1月29日 (月) 22時57分