国公立二次、私大入試直前に知っておくと得する表現③
みなさん こんにちは! 私塾クレセントの松本です。
今日は 国公立二次、私大入試直前に知っておくと得する表現
第3回目です。
東京大学前期日程で出題された英作文の問題の一部です。
「たとえば今の小学生あたりに、昔は電気を使わない木でできた冷蔵庫があったんだ
と言っても、たぶん信じないだろう。」
これを英訳しなさい という問題です。
まず 「たとえば」という日本語ですが、これを聞いて受験生が思いつくのは
for example という表現ではないでしょうか。
ただ この for example という表現は 確かに具体例を挙げるときに用いる
表現ではあるんですが、文と文とをつなぐ接続詞的な使い方をするんです。
なので この問題のように 「今の小学生」を例示的にあげつらうときには
適切ではありません。こんなときに重宝するのが、意外かもしれませんが
say という単語です。 この say は 例を挙げるときなんかに挿入的に使って
「たとえば、そうですね」という意味で使うことができるんです。
このことは是非覚えておいてください。
次に 時制、動詞の形の問題ですが
この文章を書いている人は 実際にこのような内容の話を今の小学生にしてみようと
思っているのでしょうか。わたくしはそうは思いません。
この人は 「近頃のガキにこんなこと言ってもわかんねえだろなあ・・・」
と 頭の中で想像し、言ってみれば 現実から離れたところで “遊んでいる” んです。
現実ではないことを想像、仮定するときに用いる時制、動詞の形は?
そう! 仮定法です。紙面の都合上、仮定法の型に関する細かいお話は
省きますが、助動詞の過去形を使うんでしたよね。
あと 「昔は~だった」という部分ですが
シンプルに was、were というbe動詞の過去形でもかまわないと思いますが
昔はあったけど今はない ということをほのめかすという意味でも
used to という表現がいいかと思います。
ちなみに used to には ①以前は~だった ②(昔は)よく~したものだ
という二つの意味があることもおさえておきましょう。
では 最後に模範解答を付けておきます。
If you shoud tell, say, elementary school childeren that
there used to be refrigerators made of wood without using electricity,
they would probably not believe you.
私塾クレセント http://www.english-crescent.com/
| 固定リンク


コメント
あのですね、
ここのくだり気になります。
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
次に 時制、動詞の形の問題ですが
この文章を書いている人は 実際にこのような内容の話を
今の小学生にしてみようと思っているのでしょうか。
わたくしはそうは思いません。
この人は 「近頃のガキにこんなこと言ってもわかんねえだろなあ・・・」
と 頭の中で想像し、言ってみれば現実から離れたところで “遊んでいる” んです。
現実ではないことを想像、仮定するときに用いる時制、動詞の形は?
そう! 仮定法です。
紙面の都合上、仮定法の型に関する細かいお話は
省きますが、助動詞の過去形を使うんでしたよね。
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
この例文で、仮定法の助動詞の過去形
解説して。
なんで,
If you should tell
もしあなたが話したとしたら、
と、主語は you になるわけ?
※上の模範解答では抜けてるけど
should でしょう?
自分で考えて遊んでる場合、
主語は、 I じゃいかんの?
もしかしたら、すっげー初歩かもしれないけど
わかんないから、おせーてください。
頭の良い受験生の皆さん
普通に分かってる問題だったらごめんね
学生時代 とことん不勉強だったもんで。
投稿: tomo | 2007年1月29日 (月) 20時14分
tomoさん、仮定法の型に関する質問ですね。
If 主語 動詞の過去形(~), 主語 助動詞の過去形 動詞の原形(・・・). というパターンで
「もし~だったら・・・だろうになあ。」
If 主語 過去完了形(~), 主語 助動詞の過去形 現在完了形(・・・). というパターンで
「もし(あのとき)~だったら・・・だっただろうになあ。」
これが基本的なパターンです。
たとえば 「もしもっと一生懸命勉強していたら、その試験に合格することができていたのになあ。」であれば
If I had studied harder, I could have passd the examination.と言えば
いいわけです。
あと 英作文の主語に関して ですが
実はわたくしも迷ったんですが
「わたし」に限らず、年配の方一般がそんなことを今の子供に言っても理解してもらえないだろうなあ という“一般化”をするために主語をyouに
したんですが、ご指摘の通り、主語はIでもまったく問題ないと思います。
投稿: クレセント松本 | 2007年1月29日 (月) 22時49分